
Semestre :4
Unité d’enseignement : Méthodologique
Matière : Lecture et Etude de Textes 4 (LET4)
Crédits : 04
Coefficient : 02
1. Objectifs de l’enseignement
- Acquérir des compétences en lecture en déterminant les spécificités des textes oraux, écrits, multimodaux (plusieurs codes).
- Faire acquérir des compétences à l’étudiant comme raconter, expliquer, argumenter, décrire.
- Acquérir des compétences en analyse, en synthèse, en reformulation (écrite et orale).
- Mettre en rapport les textes avec le système de la langue, les types de séquences textuelles, la textualité du texte (cohérence/cohésion).
- Mettre ces spécificités en rapport avec les contextes d’utilisation.
- Initier les apprenants à la notion de genre littéraire et non littéraire.
2. Connaissances préalables recommandées
- Compétences en lecture et compréhension de textes
- Compétences d’interprétation du message écrit
- Connaissance des constituants des textes écrits
- Connaissance globale des types de textes oraux et écrits
3. Contenu de la matière
3.1. La cohérence/cohésion dans le texte
3.1.1. Les thèmes à travers le texte
3.1.2. Le phénomène d’anaphorisation
3.1.3. Les diverses progressions thématiques
3.2. Les séquences typologiques dans le texte
3.2.1. Les types de séquences
3.2.1.1. La séquence narrative
3.2.1.2. La séquence descriptive
3.2.1.3. La séquence dialogale
3.2.1.4. La séquence explicative
3.2.1.5. La séquence argumentative
3.2.2. Temps verbaux et types de séquences
3.2.3. Connecteurs et types de séquences
3.2.4. Types de phrases et types de séquences
I. Les genres de textes spécificités et fonctions.
4. Mode d’évaluation
Contrôle continu (100%)
5. Références bibliographiques (Livres et polycopiés, sites internet, etc) : 1. ADAM J.-M., BOUACHA M. A.et GRIZE J. B., 2004, Texte et discours : catégories pour l’analyse, Dijon, Éditions universitaires de Dijon.
2. ADAM J.-M.,1991, Éléments de linguistique textuelle : théorie et pratique de l’analyse textuelle, Liège, Mardaga, coll. « Philosophie et langage ». 3. ADAM J.-M.,L’Analyse des récits, avec Françoise Revaz, Paris, Éditions du Seuil, coll. « Mémo ». Traduction portugaise : Lisbonne, Gradiva, 1998 ; traduction roumaine : Iasi, Institutul European, 1999
4. ADAM J.-M.,1992, Langue et littérature, Paris, Hachette, coll. « F-Références ».
5. ADAM J.-M.,1990, Pour lire le poème, Bruxelles, De Boeck-Duculot. 6. BIANCO M., 2010, « La compréhension de textes : peut-on l’apprendre et l’enseigner ?» In M. CRAHAY et M. DUTREVIS (éds), Psychologie des apprentissages scolaires, De Boeck, p. 230-256.
7. GIASSON, J. 1990, La compréhension en lecture. Montréal : Gaëtan Morin.
8. PEF, 2016, Petite éloge de la lecture, édition Gallimard.
9. REUTER, Y. 1997. L’analyse du récit. Paris : Dunot
10. Des romans, des nouvelles et des essais français et francophones
- Enseignant: SALIMA HASSANI